-
作为一个俗人,我不大可能在4月1号这样的日子免俗
所以我给大家发“I love you, really”,收到如下回复
【扫兴类】
我记得今天是一号
太俗套了
不好意思,您来完了,今天您是第二个这么说的
发给我干嘛?
happy sb's day!
干嘛不用飞信发,浪费钱
明天再说
切,老掉牙了……会信才怪
【一头雾水类】
发错了吧,对不?
……?
为什么?
你怎么了!!!!!
发错了吧,你是不是群发的?
又受刺激了?
什么情况!【发飙类】
哪个要死拿我寻开心!
I hate you, really, kaka~
You should say this another day, my little b***h
你真是闲得慌,不知道我在上大课啊!!!
【温情类】
Me too, sincerely/seriouly/definitely/absolutely/without any doubt
嘿嘿嘿~认真读书啊
thank you, me too. Dear April fool
Auch liebe ich dich
【肉麻类】
i have been waiting this for millions of years~oh~
you are timeless to me, my sugar ……(此处省去若干字)
你在哪儿?我这就过来
【乱七八糟类】
I have engaged, really
我去慕尼黑
我家煤气灶坏了,你啥时候来修?
哦,谢谢。据说天气不错
等下,社会学用德语怎么说?
其实,回答Me too的是最多的
而且大家英语(und Deutsch)都不错
突然意识到,愚人节的存在不仅仅是让人们笑嘻嘻开些七荤八素的玩笑
这天所有琐碎而腼腆的表达都不再承受额外的负担
对于说出和听到的人都是如此,风轻云淡的,笑完了就OK
那些真心的、发自肺腑的话也可以混进玩笑的队伍难得冲上前线
好在有4月1号这个肤浅又郑重的契约让大家都显得格外大度起来所以,相比那些源于宗教的西方节日,愚人节算是有人情味的








